Translate

2009年6月25日 星期四

走了!


我不是麥可的粉絲, 但是無可否認他的音樂真的是很棒



及使他後來爆發醜聞不斷, 但是在音樂這領域



他是強者, 讓人不得不豎起大拇指, 說聲: 讚



麥克那時候來台灣開演場會, 我還是個專科生



買不起演唱會的票



但是我對於某首歌, 卻一直無法忘懷



heal the world 



youtube, 無法置入, 所以只好麻煩各位, 按一下練結吧!



Heal the World 



這是有麥克的旁白



影片中很多景象, 目前在全世界都還是看的到



每每看到娃娃兵, 就會覺得這世界很殘忍



一個孩子的誕生, 卻因為國家不同



有著天壤之別的命運, 一個是細心呵護成長, 一個是血腥之中長大



人類, 還有很多的路要走



歌詞如下:



There's a place in your heart

And I know that it is love

And this place could be much brighter than tomorrow

And if you really try

You'll find there's no need to cry

In this place you'll feel there's no hurt or sorrow



There are ways to get there

If you care enough for the living

Make a little space

Make a better place...



Heal the world, make it a better place

For you and for me and the entire human race

There are people dying

If you care enough for the living

Make a better place for you and for me



If you want to know why

There's a love that cannot lie

Love is strong, it only cares of joyful giving

If we try, we shall see

In this bliss, we cannot feel fear or dread

We stop existing and start living



Then it feels that always

Love's enough for us growing

So make a better world

Make a better world...



And the dream we were conceived in

Will reveal a joyful face

And the world we once believed in

Will shine again in grace

Then why do we keep strangling life

Wound this earth. Crucify its soul

Though it's plain to see

This world is heavenly be God's glow



We could fly so high

Let our spirits never die

In my heart I feel you are all my brothers

Create a world with no fear

Together we cry happy tears

See the nations turn their swords into plowshares

We could really get there

If you cared enough for the living

Make a little space

To make a better place...



There are people dying

If you care enough for the living

Make a better place for you and for me 



麥克另一首音樂. 也是很棒, 點醒大家對於雨林的關注



(雖然我覺得是有點沽名釣譽, 如果真那麼環保, 生活中就得做起)



Earth song






裡頭有些血腥畫面, 令人不舒服的畫面, 要看的時候, 請有點心理準備


沒有留言:

張貼留言