Translate

2008年8月5日 星期二

字幕翻譯






當年唸書的時候, 根本沒修過這堂課



昨天臨時接到這案子



覺得很有趣



因為漢語的思維跟英語思維很多的是相反的



如果要按照字幕上每一句翻



可能就會有逗不起來的感覺



前後因果兜不攏



加上這份字幕稿,句句短



如果硬是要逗上去



那就很像babyfish的翻譯稿



那種一翻出來就會笑到翻過去的英文



我的業主是一位小學校長



我打電話給他尚未回電



現在也在修這稿子



要如何將他濃縮在濃縮啊!



慶幸今天放假日,下午還有點時間可以好好琢磨






沒有留言:

張貼留言